书名的翻译耐寻味 | 社会科学报(1/5)

更多
2022-11-21 09:44 221人参与 0条评论 自动播放 开灯

书名的翻译耐寻味 | 社会科学报

书名的翻译耐寻味 | 社会科学报 译家手札今年诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺的《悠悠岁月》,正是由前中国法国文学研讨会会长吴岳添先生翻译的。在他看来,翻译是相当艰苦的工作,特别文学翻译是翻译基础上的再创作,请求译者有更高的言语和文学水平。书名的翻译看来最为简单,却难以做到尽善尽美。原文 :《书名的翻译耐寻味》作者 | 中国社会科学院 吴岳添图片 |网络1985年12月,我赴巴 ... [查看原文]

上传图片 点击发表评论 (221人参与 0条评论)