“埃及学之父”商博良手稿 商博良是埃及学研讨的奠基性人物,他是第壹位破解古埃及圣书体文字结构并破译《罗塞塔石碑》的学者,被后人称为“埃及学之父”。商博良曾带领考古团队亲身到埃及和努比亚的神庙、墓葬区调查遗址,并现场指导画师临摹壁画、浮雕,他亲身誊写了大量的铭文段落,并为每幅图画记下细致的描画笔记。商博良原计划依据这些调查成果绘制一个古埃及文化的表格,并分门别类地重建埃及史,作者的英年早逝不得不使该计划终止。但是,这份手稿却成为一份可贵的埃及考古文献。 “能够观看”的古埃及文化 500余幅遗址绘图是古埃及文化的一个缩影。一幅幅精确复制的绘图对古埃及的祭奠、丧葬、战争、家庭生活、手工制造等方方面面中止了真切的恢复和再现,不论是神明的衣着装扮、神色姿势,还是各种生活用具及动物形象的细致描写,“场景”式的表示无疑会带领读者进入一个悠远的文化场域,享用一场丰厚的视觉盛宴。读者能够从丰厚的视觉符号中领略到古埃及人的肉体容颜、文化生活并窥见其信仰体系的价值旨归。 兼具研讨与珍藏价值的古埃及基础学问合集 没有长篇大论的论述,也不是浅显的旅游游记,但不乏专业深度和阅读乐趣。导读注释代表着埃及学初建期商博良对圣书体铭文的解读和对古埃及文化的相关认知。精巧的复制图片细节丰厚、线条漂亮,包含着非文字所能描画的阅读空间,因而本书既合适相关范畴的学者研讨运用,也合适对埃及感兴味的朋友做阅读珍藏之用。 “总而言之,我们欧洲人不外是小人国的人,无论是古代或者现代,没有人能够象古埃及人这样想象出如此恢宏、壮观的艺术与建筑;他们出手如一百英尺高的人,而相比之下我们多就是五英尺高而已。” 商博良家书 一八二八年十二月二十四日 高伟翻译的这套《埃及和努比亚的遗址》是“埃及学之父”商博良的手稿,商博良于一八三二年英年早逝,留下大量未整理发表的图像及文字笔记,有未完成的书稿和在埃及调查时完成的五百二十幅手绘图及大量笔记。在学者的推进下,法国政府资助了这套可贵资料的出版。一八二二年商博良破译古埃及文字,标记着埃及学的降生,迄今埃及学曾经走过了近两百年的进程,埃及考古也进入一个科学考古的新时期,在埃及从事考古挖掘和维护工作的有几十个国度的一百多支考古队。回望这个学科的过去,深思从商博良到往常这两百年里埃及学面临的问题和应战,有着重要的理想意义。 商博良,一七九〇年出生于法国菲雅克小镇的一个书商之家。从小就表示出很高的言语天赋。他五岁开端学习古文字,先后学过希腊语、拉丁语、希伯莱语、阿拉伯语、叙利亚语、科普特语、波斯语等。他特别对科普特语表示出激烈的兴味,以至一度用科普特语记日记,这些日记后来竟被一位法国人当作埃及古文并著文论述,传为笑谈。他以至还读过一本中文语法书。十六岁时,商博良在格勒诺布尔宣读他的论文,论证科普特语是古埃及语的一种,崭露才气。一八〇七至一八〇九年,他完成了《法老统治下的埃及》一书的部分和《埃及的宗教、历史、和天文》,并成为格勒诺布尔中学的教员。一八一〇年,他取得言语学博士学位。一八一八至一八二一年期间,他任格勒诺布尔王家学院的历史和天文学教授。一八二六年,他被任命为卢浮宫埃及珍藏品的管理员。一八二八至一八二九年,他带领一支调查队到埃及中止勘察。一八三一年,法兰西学院为他首设埃及历史和考古学教授的职位。一八三二年,商博良因积劳成疾而英年早逝。 十八到十九世纪的欧洲,席卷着一股东方热,考古学和古文字的研讨都开端起步,庞贝城的发现、古代两河流域的楔形文字的释读胜利,吸收着学者们用科学的伎俩探求未知的东方世界。拿破仑的远征,罗塞塔石碑的释读胜利,掀起了更为猖獗的埃及热,到埃及探险成了一时的时兴。沉寂多年的古迹从此不得安定,学者来探望,冒险家来猎奇找宝,当地自古就有的盗墓贼忽然发现这一行的黄金时期到来了,纷繁生动于学者与冒险家之间,兜售从墓中盗来的古物。埃及,从此进入了一个新的时期。随同着对她古老历史的不时发现,她的珍异文物也遭受掠取和蹂躏,法老们无法再安眠。这是抢劫者的时期,同时也是学者的时期。 一八二八年八月十八日,商博良带领的法国—意大利调查队抵达埃及,他看到的埃及,还没有被所谓的探险家洗劫,大部分的遗址还是原有的容颜,但文物市场已然火爆,大量的文物经过欧洲各国外交官和埃及文物贩子之手源源不时流入欧洲。商博良谴责这种抢劫行为,而他能做的,就是尽力记载他所看见的。调查队在埃及的十五个月期间,他进入猖獗的工作状态,他留下的日记和书信里,简直每一页都有他对所见一切的惊叹赞誉。商博良调查队的足迹从埃及南边的第二瀑布区到北的亚历山大,与拿破仑远征队不同的是,作为解读了古埃及文字的言语学家,他精心抄录大量的王名、神名及大量的铭文,这是继公元四世纪时亚历山大学院后几位哲学家之一赫拉波龙之后,位做这个工作的人,今天的读者,翻开这本厚厚的画册,看到那些密密麻麻的精心临摹的象形文字,可否想象,这是在十五个月里完成的?帝王谷的墓室里,中午时分温度常常抵达五十度以上。在里面举着火把读铭文的商博良,多次昏厥过去,是怎样的意志和热情,支撑着这位天才? 古埃及人置信文字具有魔法,必须读出声来才干唤醒其法力,使其代表的事物复生。商博良的埃及之旅,终考证了他对古埃及文字的解读,使得古埃及文字起死回生,这也使得古埃及这具文化的木乃伊在现代世界复生。听说商博良与拿破仑曾经有过一次会面。在那次会面中,商博良通知法兰西帝国的皇帝他正在编写一部科普特语的词典,并解释说这是同古埃及语相似的一种埃及祭奠言语。商博良的话使拿破仑那帝王的想象力得到极大的启示,因而他当场宣布:从此把科普特语定为埃及的正式言语。这是埃及的两位降服者的会晤。一位把尼罗河的故乡归入自己降服全球的计划之内,并且打算建造一套庞大的灌溉系统来恢复埃及的经济;另一位固然在那时兴未踏上过埃及的土地,但是早已用心灵的眼光把埃及的古代遗址察看了一千次,并且终踏上这片土地,凭着自己的学识让这些死去十四个世纪的古迹起死回生。 固然商博良在埃及学和埃及考古学历史上有无足轻重的位置,但是仍旧无法超越时期的局限。《埃及和努比亚的遗址》呈现的是十九世纪初以搜集铭文和艺术作品为重点的埃及学,古埃及社会的其他方面,包含大量的物质文化遗存都鲜有触及;图录中触及的遗址众多,但又没有给出地图作为参考;更不要提年表等梳理历史脉络的文字了。 在过去四年里,剑桥大学出版社出版了Cambridge Library Collection 系列,重印了大量考古学历史上的重要书目,方便当代学者对过去的考古学中止深思。考古学史自身也在近年来得到了关注,能够说,翻译和出版商博良的手稿自身就是中国掀开自己埃及学新篇章的宣言。当我们回想埃及学的历史,商博良似乎是这条大路的起点,而中国的埃及学者往常也参与了国际同行,一同在埃及挖掘研讨,能够说是中国埃及学的新起点。从此起点遥望彼起点,是对我们这个时期中国埃及学和考古学的写照,具有特殊的历史意义。 颜海英 二〇一九年一月二十五日 【内容简介】 《埃及和努比亚的遗址——商博良埃及考古图册》(上下卷)依据“埃及学之父”商博良的手稿编辑而成,共分为上、下两卷,其中图画部分为法国考古团队在商博良指导下,对埃及和努比亚的遗址实地复制的绘图,文字部分为图画注释。与法文版分歧, 本书严厉服从作者手稿,原样呈现,逐一阐明了图画的时期背景、内容主题、原图像天文位置及圣书体铭文等信息。全书依照从努比亚到埃及的次第,将各个遗址的图文资料以地点信息加以编排,图画精巧细致,皆出自艺术家之手,内容应有尽有,既有丧葬、祭奠、战争、天文等题材, 也不乏手工制造及温馨的家庭生活场景描画。 全书五百余幅遗址绘图及作者对每幅图画精炼的注释,汇成了一部古埃及的基础学问合集。其内容比严肃的学术文章更易阅读,比浅显的旅游游记更为可信,十分合适初学者了解古埃及。神秘的埃及遗址在此纷繁现出身影、焕发光彩,历经佰年,其中一些已不复存在,读者却能在本书中一睹旧貌。 商博良调查期间坚持誊写大量的铭文段落,并做了细致周全的描画笔记,原计划依据相关历史事情重建埃及史,作者的英年早逝使这项庞大计划定格于此。商博良的不懈努力拉开了埃及学研讨的帷幕,解开了沉寂许久的古埃及文字之谜。 【作者简介】 让-弗朗索瓦·商博良(Jean-Franois Champollion,1790 年12 月23 日- 1832 年3 月4 日),生于法国南部洛特省的菲雅克小镇。商博良是法国历史学家、言语学家、埃及学家,是第壹位破解古埃及圣书体文字结构并破译《罗塞塔石碑》的学者,被后人称为“埃及学之父”。他从小就对古埃及文化十分入迷。他是一位早慧的言语天才,知晓拉丁语和希腊语,并刻苦学习过科普特语及阿拉伯语、古叙利亚语、梵语、汉语、希伯来语、波斯语等十几种言语。曾担任法国格勒诺布尔大学历史学教授、卢浮宫埃及文物馆馆长、法兰西学院埃及学讲座教授等。代表作有《埃及书写文字》(Lettres écrites d’gypte)、《埃及语语法》(Grammaire égyptienne)、《圣书体埃及文字典》(Dictionnaire égyptien en écriture hiéroglyphique)等。 【译者简介】 高伟,现就职于中国社会科学院考古研讨所。本科和硕士毕业于法国蒙彼利埃第三大学埃及考古专业,现为法国高等研讨院(EPHE)博士生。 【目录】 中文版序 法文版序 上卷图片阐明 上卷图片 下卷图片阐明 下卷图片 译名表 后记 |
万奢网手机版
官网微博:万奢网服务平台