“仅仅满足于把史料堆在一同,就去叙说人物的生平,这样做是远远不够的。还要去了解他这样做的动因,了解那种不同寻常的激动行为,在激动之下,人会一往直前,不顾一切,发明出能够被称之为‘杰作’的伟绩。” ——〔法〕让-吕克·斯坦梅茨
《兰波传:跟随天才诗人的足迹》 〔法〕让-吕克·斯坦梅茨 著 袁俊生 译 一键置办 ★法兰西学院大奖获奖作品,“通灵诗人”兰波重磅传记完好出版! ★含近100幅可贵图片,包含诗歌手稿、书信原件、速写漫画、摄影作品、历史文献等。 ★搭配《灵光集:兰波诗歌集注》阅读,走近兰波的肉体世界。 ★布面平装版,每本均附赠藏书票一张,值得珍藏! 19世纪法国诗人阿蒂尔·兰波是文学史上的一个传奇。他自称“通灵人”,以《醉舟》《天堂一季》等诗篇震动后世。从巴黎、伦敦,到布鲁塞尔、非洲大陆,从诗人、教员,到马戏团售票员、军火商……这位“脚底生风之人”用文字和旅游锤炼了自己短暂而具有神奇颜色的终身。 01 “通灵诗人”的人生与文学旅途 从横冲直撞的天才诗人,到狂放激越的文学先知;从集天使与魔鬼于一身的俊秀少年,到流浪海外、甘愿默默无闻做生意的商人,兰波终身的跨度如此之大,令人感到震惊。 正如他自己所说的那样,“诗人是人世真正的盗火者”,兰波固然 英年早逝,但他为法国言语和文学点燃的改造之火却至今没有熄灭。他推进了法国文学的展开,使法国文学一直走在世界的前列。后人还会为他倾注更多的笔墨,由于一个多世纪以来,他不时是追求改造的年轻人的偶像,一直吸收着我们跟随。
兰波像(卡尔雅 摄)
兰波像(魏尔伦绘,私人珍藏) 在《兰波传:跟随天才诗人的足迹》中我们看到,兰波短暂的终身颇具传奇颜色,除了赋诗之外,他还做过编辑、自由射手、教员、雇佣兵、马戏团售票员、监工、进出口商、摄影师、探险家、军火商。 作为少年叛逆者,他流浪巴黎,甘愿和乞丐混迹在一同;作为“脚底生风”的流浪者,他一次又一次地离家出走,以逃离那“极为愚蠢”的故乡,到外面去呼吸“自由”的空气。他宣称自己是“通灵人”,人们后来又给他贴上许多标签。 其实人们疏忽了他的实质:他就是诗人,是一位才气横溢的诗人。法国伽利玛出版社于1965年编撰出版了《兰波诗集》,法国诗人勒内·夏尔在为这部诗集所作的序文中指出:“不论人们给兰波贴上什么样的标签,我们既不关注也不排斥;不论那些标签能否精确,能否与事实相符,我们对其一概不感兴味,由于像兰波这样的人能享有这么多的标签也缺乏为奇。兰波是诗人,这就足够了,这就是他永世的标签。” 02 以兰波的诗歌为蓝图 以兰波的书信为线索 收录百幅可贵图片 修订升级,完好出版
本书作者让-吕克·斯坦梅茨是诗人、文学评论家兼南特大学文学教授。这部《兰波传》在法国出版之后,荣获法兰西学院大奖,文学评论界对本书也给予很高的评价——让-吕克·斯坦梅茨教授把学者的严谨性、作家的灵气及诗人的敏理性圆满地分离在一同,给读者贡献了一部出色的人物传记。 斯坦梅茨在编辑《兰波全集》后决议撰写《兰波传:跟随天才诗人的足迹》,集斯坦梅茨终身研讨,基于丰厚史料,力图填补学界兰波传记书写之空白,不只为读者提供了对兰波其人其作更全面的资料,更试图从思想上深化兰波的诗文与行动。作者并非单纯发明出一个兰波的形象,而是以兰波的诗歌为蓝图、以兰波的书信为线索,将对诗歌的解读置于一切之前,为作为诗人的兰波提供了开放的解释。 本书译者袁俊生基于法文第四版完好译出,修订多处原版讹误。书中大量插图,包含兰波诗歌手稿、书信原件、速写漫画、摄影作品、历史文献等,很多从不曾在汉语世界出版。宽广读者更可分离《灵光集:兰波诗歌集注》阅读,走近兰波的肉体世界。
1872年6月兰波致德拉艾的信 (法国国度图书馆馆藏)
《一个来自沙勒维尔的传教士》 (德拉艾绘,雅克-杜塞文学图书馆馆藏)
全书采用布面平装,选取精致的蓝绿颜色,每本书都附赠藏书票一张,图片采自兰波生前好友卡尔扎斯1897年为《灵光集》所绘的漫画《兰波被光照亮》,极具珍藏价值,是不容错过、图文并茂、内容丰厚严谨的兰波传记。
《兰波传:跟随天才诗人的足迹》 〔法〕让-吕克·斯坦梅茨 著 袁俊生 译 点击链接阅读更多精彩内容: 01 “该我了。且听我种种猖獗故事中的一个” | 《灵光集 》 02 为何读这部《波德莱尔传》?
|
万奢网手机版
官网微博:万奢网服务平台