苏联时期的经典时兴女包,万万没想到最后一个这么接地气 ...

2022-11-17 12:20| 发布者: fuwanbiao| 查看: 384| 评论: 0

摘要: 都说时兴是个圈,但有些东西,自从呈现之后就不时火到了往常!上世纪的时兴风潮,很侥幸地被镜头记载在了老电影里。我们之前就清点过 苏联电影里的大女主装扮 ← 还没有看过的小同伴能够去考个古~ 本期文章,我们就 ...

都说时兴是个圈,但有些东西,自从呈现之后就不时火到了往常


上世纪的时兴风潮,很侥幸地被镜头记载在了老电影里。我们之前就清点过 苏联电影里的大女主装扮 ← 还没有看过的小同伴能够去考个古~


本期文章,我们就来看看女生穿搭必不可少的配饰——包包。上世纪荧幕上的时兴包包,有哪些至今仍是你的最爱?


АВОСЬКА


网线兜



Подкидыш


电影《弃儿》


Да, это не классический аксессуар, скорее, хозяйственный атрибут, но в СССР такие сумки были намного важнее женственных моделей. История авоськи начинается в прошлом веке, когда чешский предприниматель Вавржин Крчил, выпускавший сеточки для волос, решил добавить к своему ходовому товару ручки. Так и родилась идеальная сумка для похода в магазин.


这不算是经典配饰,更像家居用品,但在苏联,这样的袋子比女式包重要得多。网线兜产生于上个世纪,一名消费头发网罩的捷克商人决议为该物品加上提手。就这样,圆满的购物袋就降生了



Авоськой она стала называться благодаря Аркадию Райкину, который в 30-х годах ввел в употребление это слово. Сумки-сетки полюбились всем — они были очень удобны (их легко сложить и взять собой) и долговечны (это заслуга плотных нитей). Тогда эти сумки производили по всему миру, но в Советском Союзе они получили особое признание.


网线兜这一称号要归功于阿尔卡季·雷金,20世纪30年代时他发明了这个词。网线兜广受欢送,既方便(易于折叠和携带)又耐用(网线坚固)。当时世界各地都消费该类网兜,但在苏联却有着共同的位置。


САКВОЯЖ


旅游提包



Любовь и голуби


电影《恋情与鸽子》


Если спросят, с чем ассоциируются подобные сумки, то ответ будет краток — с приключениями. Активное строительство железных дорог позволило путешествовать многим людям, и тогда понадобились удобные сумки для переноски вещей. Первым претендентом на такую должность стал саквояж.


假如要问这种包与什么有关,答案很简单——冒险。铁路的快速展开为人们旅游提供了机遇,这时就需求方便的包来装东西。而第一位担当“大任”的便是这种旅游提包。



Первоначально его делали из старых ковров, но они быстро портились, поэтому сумки стали производить из кожи. В СССР девушки обратили внимание на саквояжи не только из-за удобства и практичности. В то время такая сумка идеально дополняла луки модниц. Элегантные застежки, различные фурнитуры и нетипичные фасоны никого не оставляли равнодушными.


最初这种包是用旧地毯做的,但很快就坏了,于是开端运用皮革制造。苏联女孩们对包的需求可不只需方便和适用,这种包包是时兴女性的标配。文雅的搭扣、配饰和特别的样式很难不让人心动。


ДИПЛОМАТ


公文包



Весна на Заречной улице


电影《扎列赤纳亚大街上的春天》


Жесткий корпус, прямоугольная форма, строгий стиль - вот главные атрибуты дипломата. А придумали его-наши соотечественники. Поначалу портфель служил для хранения ценных дипломатических бумаг, но уже в 70-е он становится популярным среди всех слоев населения.


坚硬轮廓、方形外观、严谨作风——这些都是公文包的主要特性。公文包由俄罗斯人发明,起初只用于寄存可贵的外交文件,70年代在各类人士中盛行起来。



Школьники ходили с ним учиться. Девушки тоже использовали данный аксессуар, дополняя им образы со строгим платьем или костюмом. Пусть советские модницы и не носили там важные бумаги, но зато они превращали его в главный акцент аутфита.


学生背着它去上学,女孩子用它搭配礼服或西装。即便苏联时兴达人的公文包里并没有装什么重要文件,但也是个穿搭亮点。


РИДИКЮЛЬ


女式手提包



Вокзал на двоих


电影《两个人的车站》


Сложно представить модницу 20-х годов прошлого века без ридикюля. Это был очень элегантный аксессуар, но, к сожалению, невместительный. Поэтому, когда вернулась мода на такую модель, сумка немного трансформировалась.


很难想象一个20世纪20年代的时兴达人没有女士手提包。这种包十分文雅,但可惜空间太小。因而,当它再次盛行时包型略有改动。



Советские девушки предпочитали аксессуары среднего размера, но общая идея не изменилась — ридикюль по-прежнему состоял из жесткого каркаса и мягкого материала. Он стал символом женственности и элегантности, поэтому девушки предпочитали носить его с платьями и юбками.


苏联女孩更喜欢中款包,不外总体设计没有改动——手提包依然轮廓硬挺、材质柔软。这款包意味着娴雅精致,女孩们更喜欢用它搭配连衣裙和短裙。


БАРСЕТКА


男士包(装钱或证件)



Весна на Заречной улице


电影《扎列赤纳亚大街上的春天》


Первоначально барсетка считалась мужским аксессуаром и заменяла кошелек. Данную сумку ценили за практичность: ее можно было носить на поясе, так что руки оставались свободными.


最初,这种男士包作为男性配饰取代了钱包,又因其适用性而备受赞扬:它能够挎在腰间,解放双手。



Отечественным модницам аксессуар приглянулся по той же причине. Минималистичную сумку надевали на запястье, носили на плече или закрепляли на поясе.


也正因如此,国内时兴达人们很喜欢这款包,能够系伎俩上、背肩膀上或者挎在腰间。


КОРЗИНКА


篮子袋



Операция Ы и другие приключения Шурика


电影《Y行动和舒立克的其它冒险》


Именно она был основным конкурентом авоськи - с корзинкой из пластика девушки ходили в магазин. Первоначально такие сумки были только белого цвета, но ближе к 60-м произошел разноцветный бум, и ассортимент значительно расширился. Аксессуар задал моду на пластик в СССР.


篮子袋是网线兜的主要“竞争对手”,女孩子们会拎塑料篮子 去商店。 最初, 篮子只需白色的,但快到60年代时,呈现了“颜色热”,各种花色纷繁涌现。 篮子在苏联惹起了塑料制品的时兴。



Кстати, как и авоська, данная модель была очень практичной, и могла складываться до плоского состояния. Девушки сочетали корзинки с любыми нарядами, и контраст между такой повседневной вещью и элегантными комплектами производил настоящий фурор.


顺便一提,和网线兜一样,篮子 也十分适用,能够折叠也能够平放。女孩们穿任何衣服都与篮子 搭配,这种“日常”物品和文雅套装产生的反差惹起了一阵惊动。


ПАКЕТ С КУМИРАМИ ТОГО ВРЕМЕНИ/strong>


印有当时偶像的袋子



Любовь и голуби


电影《恋情与鸽子》


Вам не показалось, речь пойдет о полиэтиленовых пакетах, которые, без преувеличения, были самым модным аксессуаром! В Советском Союзе они появились в 70-х и сразу же завоевали внимание девушек. За границей пакеты были обычной вещью, а в СССР стали символом красивой жизни.


你没看错,就是最普遍的聚乙烯塑料袋。毫不夸大地说,塑料袋才是最时兴的配饰!70年代,塑料袋在苏联一呈现便立刻吸收了女孩们的留意。在其他国度, 塑料袋平平无奇,但在苏联,这是美好生活的意味。



Самыми люксовыми считались пакеты с изображением звезд отечественной эстрады, главных кумиров того времени: Аллы Пугачевой, Михаила Боярского и других. А если сумка-пакет была усыпаназарубежными надписями, девушки были устраивали настоящую битву, лишь бы заполучить подобную модель.


印有国内明星偶像,如阿拉·普加乔娃、米哈伊尔·博亚尔斯基等形象的塑料袋则是“朴素袋”。假如塑料袋上再印上一堆外国字,女孩们为了得到它可能会展开一场真正的“战役”。


声明:俄文资源来自俄网,译文和中文文本为沪江俄语原创。欢送分享至朋友圈,如需转载至其他平台请在后台留言。


【更多文章】


人有多大胆,上班有多晚!俄罗斯人给出的迟到理由无敌了!


“闲人免进”用俄语怎样说?清点那些常见的俄式警示标语!


俄语人,这些俄罗斯本土手势你一定要知道!


俄网热搜第一!МакSим复出演唱,粉丝泪奔球场!


盛行至今的9大苏联品牌,最后一个你绝对买过!


“ 不幸的家庭各有各的不幸”——世纪传播的俄语文学名句双语对照!


清点那些高级感拉满的俄语表白!你一启齿,就是主场!【全文带读】


神仙小吃Шаурма——俄罗斯人戒不掉的街头美食!


懒人狂喜!TOP5俄罗斯方便面引荐!


俄罗斯人常挂嘴边的фигня,究竟是啥玩意儿?


俄语人必看的几个网站,赶快进来珍藏 !


文末福利别错过


阅读原文解锁更多


俄语好课!



路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
版权声明:免责声明:文章信息来源于网络以及网友投稿,本网站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递 更多信息之目的, 并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如本站文章和转稿涉及版权等问题,请作者在及时联系本站,我们会尽快处理。
已有 0 人参与

会员评论

 万奢网手机版

官网微博:万奢网服务平台

今日头条二维码 1 微信公众号二维码 1 抖音小程序二维码 1
上海万湖珠宝贸易有限公司 地址:上海市宝山区共和新路4727号新陆国际大厦1003-1007室 网站经营许可证 备案号:沪ICP备11005343号-12012-2019
万奢网主要专注于手表回收,二手名表回收/销售业务,可免费鉴定(手表真假),评估手表回收价格,正规手表回收公司,宝山实体店,支持全国范围上门回收手表
返回顶部